O Dicionário Eletrônico Houaiss regista zapoteca, portanto, com a mesma grafia do vocábulo espanhol. Em etnologia, e como substantivo de dois gééneros, trata-se de «indivíduo dos zapotecas»; em linguística, e como substantivo masculino, é «a língua zapotecana falada por esse povo». É também adjectivo de dois géneros «relativo a zapoteca (...) ou aos zapotecas». Por sua vez, zapotecas (substantivo masculino plural) é «povo ameríndio que ocupou, a partir do sIV, a região do México situada entre Tehuantepec e Acapulco, fixando-se posteriormente em Oaxaca».
Zapoteca vem, naturalmente, do «esp[anhol] zapoteca, este do náuatle tzapotēcah, lit[eralmente] "povo da terra das sapodilhas", de Tzapotlān "lugar das sapodilhas" + -tēcah, pl[ural] de -tēcatl, suf[ixo] denotador de origem».