O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista a palavra transplantado, como algo ou alguém que tenha sofrido um transplante.
Contudo, importa referir que a extensão do termo que designa o órgão transplantado (no contexto que o consulente apresenta) àquele que sofreu o transplante se faz por meio de um recurso estilístico – a metonímia.
A metonímia é a «figura de linguagem por meio da qual se coloca uma palavra em lugar de outra cujo significado dá a entender. Ou a figura de estilo que consiste na substituição de um nome por outro em virtude de uma relação semântica extrínseca existente entre ambos. Ou, ainda, uma translação de sentido pela proximidade de ideias. Consiste, assim, na ampliação do âmbito de significação de uma palavra ou expressão, partindo de uma relação objetiva entre a significação própria e a figurada» (E-Dicionário de Termos Literários, coord. de Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9).