DÚVIDAS

O termo tegálico (língua do Sudão)

Encontrei a palavra "tégalique" em francês num texto que tive de traduzir. Em nenhum dicionário consegui encontrar algo equivalente, mas sei que se trata do nome da segunda língua falada no Sudão, particularmente no Norte desse país. A questão é: é correcto traduzir como "tegálico"? Já agora, acrescento que a palavra existe em inglês também e é "tegali".

Resposta

Reputo como correcto o termo tegálico como equivalente do francês tégalique, que exprime uma língua do Sudão. As línguas sudanesas, cujo domínio se estende, ‘grosso modo’, entre o Sara e o Equador, podem repartir-se em quatro grupos, cujos idiomas são muitas vezes diferentíssimos uns dos outros: nigrítico, mandinga, semibanto, línguas do interior do Sudão. As línguas sudanesas apresentam quase todas variações de tom (altura) pertinentes para o léxico e para a morfologia.

Cf.  Palavras de origem banta

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa