Morfema lexical/radical
Na p. 78 da Gramática do Português Contemporâneo, de Cunha e Cintra (Estrutura das palavras.- Radical), leio: «Ao que chamámos até agora 'morfema lexical' dá-se tradicionalmente o nome de 'radical'.»
Acho eu, porém, que «radical» e «morfema lexical» são nomes cuja origem está em distintas tradições gramaticais e também nomes de unidades distintas:
Em «vou» e «ides» do verbo «ir» encontramos o mesmo morfema lexical (a ideia de movimento) mas o radical é distinto (lat. vado...; lat. eo...).
Estou errado?
