DÚVIDAS

Língua portuguesa: origem de alguns vocábulos

1 – Sendo uma das línguas românicas, o idioma português tem, no entanto, vocábulos de outros povos que viveram no território.

a) Dos celtas, nomes de várias localidades? Quais? Exemplos.
b) Dos visigodos, vocábulos relativos à guerra e ao vestuário? Exemplos.
c) Os árabes dominaram no século XIII. Influenciaram a língua? Nomes relacionados com arte, ofícios, vida económica? Exemplos.
Quais vocábulos africanos na época dos descobrimentos? Exemplos.
d) Alguns nomes (exemplos) anglo-saxónicos, germânicos adaptados à etimologia portuguesa.

Gostaria de receber alguns nomes como exemplo para poder concretizar um texto que estou a construir.

Resposta

Peço desculpa, mas vou utilizar o meu livro O Português entre as Línguas do Mundo (Coimbra, 1985, Liv. Almedina), para tentar responder às suas perguntas.

a) Braga, Coimbra (de Conimbriga, cujo elemento briga significa «fortaleza»), Douro, Minho, Tâmega; Penaguião, Penacova, Penamacor e Penela (elemento pen-); Segóvia, Segadães, Segodim e Segude (elemento seg-).

b) Sigefredo (Siegfried = paz vitoriosa), Gondomar (o 1.º elemento significa «espada»), Arganil (de hargis, exército), Adães e Adufe (de hathus = luta); hildis (= luta) entra em Tagilde, etc.; em Tresmonde, Trasmil, etc. surge thras (= disputa); em Ermesinde e Esposende está a palavra sinths (= expedição militar). Faço um parêntese para citar Antenor Nascentes na pg. XXI do seu Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa: «Quando os visigodos passaram à Espanha, deviam já servir-se muito pouco do seu idioma nacional, pois as palavras espanholas e portuguesas de proveniência germânica não se referem em geral às formas godas.» Voltando ao meu livro, além da contribuição visigótica, das línguas germânicas antigas as que maior quota ministraram foram o anglo-saxão e o antigo-alto-alemão. Desta camada primitiva indico ainda os seguintes vocábulos referentes ao vestuário: agasalho, coifa, elmo, espora, estribo, fato, feltro, luva, roupa e saião.

c) 1. Os árabes influenciaram imenso o nosso vocabulário, com cerca de mil palavras. Alguns exemplos de artes, ofícios e vida económica: açafate, acepipe, açorda, açoteia, açougue, açorate, açúcar, alambique,algeroz, algibebe, alguazil, alicerce, almirante, enxoval, fasquia, maquia, mesquita, minarete, morabitino, nora, quilate, quintal, resma, tabique, tercena, zero, etc. Alguns destes vocábulos coexistem com os seus correspondentes de origem latina, p. ex. almece e soro, que se usa de Coimbra para o Norte.

2. Vocábulos africanos: (a)zagará, banana, baobá, berimbau, cachaça, cachimbo, cacimba, cafre, candonga, careca, carimbo, chimpanzé, cubata, fula, inhame, lundu(m), lupanar, macaco, mandinga, manipanso, marabuto, marimba, maromba, mazombo, missanga, moleque, negus, quezília, quindim, quitanda, samba, senzala, soba, tanga, zebra, etc.

d) Ver o que digo em b).

Curiosidade: sabe que Curaçau vem do português coração?

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa