Em português, a palavra é possível, mas não a encontramos registada na maioria dos dicionários1 e, portanto, não parece de recomendar, até porque para designar o ato de filmar a língua já dispõe de filmagem.
Mas, em inglês, encontra-se o nome próprio Filmation, amálgama de film e animation e, como diz o consulente, denominação de uma empresa (1963-1989) que produzia quer filmes de imagem real, quer filmes de animação. Em espanhol, há registo de filmación (cf. dicionário da Real Academia Espanhola).
1 O dicionário de Caldas Aulete regista filmação, forma que, no entanto, prima pela ausência em todos os outros dicionários aqui consultados: Academia das Ciências de Lisboa, Priberam, Infopédia, Houaiss e Michaelis.