Parecer e parir não vêm do mesmo verbo latino. Parecer vem de paresco, verbo derivado, de valor incoativo, de pareo, parēre, «parecer, aparecer, mostrar-se, ser manifestado etc.», e parir vem de pario, parĕre, «parir, dar à luz; pôr (ovos); gerar (com respeito ao pai); produzir (com respeito ao solo, às plantas etc.); criar, inventar; produzir, causar; granjear, obter, adquirir, alcançar» (cf. Dicionário Houaiss). Os infinitivos são semelhantes, mas toda a conjugação é diferente.
Infelizmente as suas propostas não são idiomáticas. Em português diz-se:
«Ele parece uma águia.»
«Ele parece-se com/a uma águia.»
«Ele se parece com/a uma águia» (colocação pronominal frequente no Brasil).
Portanto, o verbo parecer ou parecer-se exige a preposição com ou a preposição a (esta bem menos frequente), não a conjunção como. Cada língua se atém às próprias regras.