DÚVIDAS

Etimologia de enfermo e enfermeiro

Ouvi numa conferência pública que «enfermeiro» vinha de um étimo grego que deu origem a "enfermer" e "infirmier", isto para corroborar a ideia de os doentes serem pessoas a ser isoladas (na história da Medicina).

Noutro dia, referi isto aos alunos; na avaliação (anónima) da sessão, um(a) deles escreveu que "infirmier" vinha de "infirme", tal como em português. Fui ao meu dicionário Larousse e lá aparece "infirme" de "fabilius". Mas não aparece a origem de "enfermer".

A minha hipótese é se "enfermer" e "infirme" não derivam ambas de "fabilius", sendo que o "en" venha também do latim como, digamos, proposição que signifique «fechar», «enclausurar», ou coisa parecida. Entretanto também fui ao Dic. Etim. (Prof. JPM) e de lá tirei: «Enfermo: adj. do lat. infirmu-»

Qual o étimo grego que terá dado origem à palavra?

Obrigada.

Resposta

A palavra enfermo está na origem da palavra enfermeiro. Enfermo provém da palavra latina ‘infirmum’ > ‘infirmu-’, que significa: «aquele que não está firme».

Na língua grega clássica, doença ou enfermidade dizia-se ‘nósos’.

Deste ramo, existem, na língua portuguesa, várias palavras com o elemento antepositivo noso-, como, por exemplo: nosologia, «parte da medicina que trata das doenças em geral»; nosomaníaco, «aquele que se julga doente, ainda que tenha saúde», etc.

Com a mesma raiz, na língua grega clássica, existia a palavra ‘nosokhómos’ (o grupo kh é equivalente ao som da letra j na língua espanhola).

Em grego moderno, enfermeiro é ‘nosokómos’.

Como vemos, não há relação directa entre a palavra enfermeiro e a língua grega.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa