O verbo escalar tem, em conjunto com o verbo escalonar , sentidos como «distribuir por níveis, graduar, organizar». Talvez por isso o termo dicionarizado para a actividade que descreve seja escalamento. A par deste, encontrei, em dicionários portugueses, escalamento, significando «acto ou efeito de subir ou trepar, escalada». O nome escalação, encontrei-o em alguns dicionários brasileiros, como o Aurélio XXI e o UNESP, que não incluem escalamento.
Em linguagem comum, parece-me que a palavra mais adequada para acção que descreve seria escalamento. No entanto, a gíria profissional conduz muitas vezes à criação de termos específicos em cada área profissional, o que me parece ser o caso na situação em análise. Aí, o mais adequado é criar-se, ou adoptar-se, para uma acção um só termo, para que ele se revista do rigor terminológico que permita a todos os profissionais saber do que se trata. Nessa situação, diga eu o que disser, corro o risco de cometer um erro, uma vez que não domino a gíria da sua actividade profissional.
No âmbito do vocabulário geral da língua portuguesa, escalação, ainda que bem formada, é uma palavra não dicionarizada em Portugal e, havendo outra dicionarizada (seja ela escalonamento ou escalamento…), não se justifica a sua adopção.