Já aqui temos dito que, em certos contextos escolares, é corrente a distinção entre significado denotativo (o chamado «significado real» das palavras) e sentido conotativo (também conhecido como «sentido figurado»). Embora esta terminologia pareça estar hoje ultrapassada, vou atender ao pedido feito na pergunta:
1. «Em terra de cegos, quem tem um olho é rei.»
Significado denotativo (o que resulta da interpretação da frase que constitui o provérbio): «em qualquer terra onde todos são cegos, o indivíduo que consiga ver de um olho é o rei».
Significado conotativo (é o que decorre da interpretação metafórica da frase): «entre um grupo de gente distraída ou negligente, aquele que consegue identificar uma boa oportunidade está sempre em vantagem».
2. «Por fora, bela viola; por dentro, pão bolorento.»
No Dicionário de Provérbios, de Roberto Cortes de Lacerda et al. (Lisboa, Contexto, 2000), registam-se duas versões do provérbio:
«Por fora, bela viola; por dentro, molambos só.»
«Por fora, cordas de viola; por dentro, pão bolorento.»
A versão apresentada pela consulente resulta da intersecção das duas versões.
Significado denotativo: «existe uma viola que tem bom aspecto por fora mas que dentro tem só pão bolorento (ou molambos, isto é, trapos)».
Significado conotativo: «uma bela aparência pode ser enganosa».