DÚVIDAS

«Ele disse que me ama»
vs. «ele disse que me amava»

Na frase «ele disse que me ama», fico confusa sobre a harmonia dos tempos verbais usados. Acredito que o correto deveria ser usar os dois verbos no passado: «Ele disse que me amava.» Mas, neste caso, isso mudaria o sentido da frase. Gostaria de saber se há algum problema em frases como a do meu primeiro exemplo.

Obrigada.

Resposta

 As duas frases são possíveis, dependendo do que se pretende dizer.

No primeiro caso: «Ele disse que me ama», a intenção do enunciador é que o sentimento que ele nutre permanece, apesar de ele ter proferido a frase no passado. Trata-se de um passado recente que tem ainda consequências no presente - daí a compatibilidade com o presente verbal: «ele disse...» = «está dito...».

No concernente à frase: «Ele disse que me amava», significa que, na altura em que ele expressou este sentimento,tal seria real, mas agora pode não sê-lo. Há a possibilidade que fosse só uma situação do passado. As ideias do passado devem ser expressas por tempos verbais passados. É um passado que já não se relaciona com uma situação presente: «ele disse que amava...».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa