A resposta a esta pergunta, ou, melhor, as respostas a esta pergunta terão de ter em conta a função sintática de «blusa Cavalera cinza». Por isso, vou imaginar que a frase será:
«Comprei uma blusa Cavalera cinza, confecionada em malha que proporciona conforto, seguindo as tendências deste inverno.»
a) A vírgula é necessária antes e depois de qualquer inciso explicativo. Serve para isolar pequenas explicações sobre um qualquer constituinte da frase. São sempre incisos opcionais e, por isso, podem ser eliminados sem se perder a informação principal, assim: «Comprei uma blusa Cavalera cinza, seguindo as tendências deste inverno.»
b) Vou responder, talvez de modo inesperado, à sua pergunta. Façamos a análise sintática da frase total:
«Comprei uma blusa Cavalera cinza, confecionada em malha que proporciona conforto, seguindo as tendências deste inverno.»
c) Estamos perante uma frase composta ou complexa. Como tal, ela é formada por mais de uma oração. E notamos, de imediato, a presença da oração relativa (que proporciona conforto). O antecedente do pronome relativo é a palavra malha; o relativo desempenha, aqui, a função de sujeito: suj.: que; pred.: proporciona conforto; conforto é complemento direto.
As orações relativas, quer as restritivas, como é aqui o caso, quer as explicativas, têm sempre valor adjetival — e, como tal, elas têm sempre uma presença opcional nas frases. São muito úteis, mas sempre gramaticalmente dispensáveis.
Descrevamos, agora, o resto da frase, que é: «Comprei uma blusa Cavalera cinza, confecionada em malha, seguindo as tendências deste inverno.»
Fixemo-nos nestes dois sintagmas:
– o SAdj [sintagma adjetival]: «confeccionada em malha» modifica o SN [sintagma nominal] «uma blusa Cavalera cinza»;
– o SV [sintagma verbal] «seguindo as tendências deste inverno» está claramente relacionado com o sujeito de «comprei», como se a frase fosse: «Eu, seguindo as tendências…., comprei…» É, pois, uma informação a respeito do sujeito.
Agora é já evidente a descrição sintática da frase:
Suj.: (oculto) eu; pred.: comprei uma blusa Cavalera cinza; uma blusa Cavalera cinza: complemento direto; confecionada em malha: complemento predicativo do complemento direto; seguindo as tendências deste inverno: predicativo do sujeito.
Poderíamos considerar «seguindo as tendências deste inverno» uma oração subordinada gerundiva? Sim. Mas não é necessário, nem conveniente. As formas nominais dos verbos devem ser preferentemente descritas como nominais, e não como verbos.
Finalmente: não sei o que pretende com a sua última pergunta.