A resposta em causa destinava-se a um consulente português e tinha em mente o português europeu. Nesta variedade, a letra <o> em posição átona final soa sempre [u] e o <e> é pronunciado como e mudo (parecido com o «e muet» do francês; símbolo fonético [ɨ]). Na maior parte do Brasil, a situação é semelhante para a letra <o> na referida posição, mas <e> final átono é lido como [i]. No entanto, é verdade que, nos dialectos brasileiros do Sul, se verifica a tendência para pronunciar as letras em apreço como [o] e [e], um pouco como se faz hoje em galego: Ricardo = [Rikardo]; leite = [lejte].