Em equestre mantém-se nítida a derivação da palavra, já no latim, a partir de equus «cavalo», em que se pronunciavam os dois u (digamos assim, para simplificar, embora não sejam da mesma natureza, visto o primeiro fazer parte da labiovelar qu, herdada do indo-europeu).
Na palavra aquele, de origem muito diferente (eccu-ille), o u é meramente para a vista, pois há muito caiu na pronúncia, e o q representa a dos dois c, com valor de /k/. Simplesmente, como sabe, em português, o q tem de ser sempre seguido de u, pronunciável ou não, conforme os casos.