É perícope a forma deste substantivo feminino registado no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966), de Rebelo Gonçalves, no Dicionário Aurélio XXI, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e no Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado.O Dicionário Houaiss define-a como «trecho de um livro utilizado para transcrição ou para outras finalidades» e «passagem da Bíblia utilizada para leitura durante culto ou sermão». Segundo o mesmo dicionário, o vocábulo remonta ao termo grego ‘perikopê,ês, «ação de cortar em volta; divisão dos capítulos dos livros santos; capítulo determinado», o qual derivou do verbo ‘perikóptó’, «cortar em volta».