Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
João P. Farinha Portugal 11K

Já por diversas vezes me deparei com estes vocábulos, e após consultar vários dicionários de língua portuguesa não os encontrei. Sabendo que existem no inglês os termos seclusion e inception, e que derivam ambos do latim, qual o seu significado?

Maria João Duarte Portugal 5K

O nosso vocabulário tem hoje muitos termos em inglês que não estão (ainda) aportuguesados, principalmente na área da informática. É o caso de plotter, máquina para desenho, impressão ou corte. A minha pergunta prende-se com o facto de ouvir sistematicamente dizer «a plotter», «uma plotter» (do mesmo modo, «a layer» ou «uma layer») quando acho que a palavra deverá ser masculina dado que acaba em r.

Fico a aguardar os vossos esclarecimentos.

Os meus agradecimentos antecipados.

Isabel Gonçalves Engenheira Porto, Portugal 6K

Desejava saber se um topónimo inclui o tipo de artéria (rua, avenida, etc.) ou se se refere apenas à designação (Boavista, Miguel Bombarda, etc.).

Obrigada.

Marta Maciel Lisboa, Portugal 29K

 Qual é o plural de xadrez?

João Barradas Amadora, Portugal 3K

Ao ver o programa Um contra Todos de 22 de Janeiro do corrente ano, a pergunta de casa (passatempo), relacionada com o tema Personalidades, era quem é o irmão do também pintor de Rafael Bordalo Pinheiro. Nas possibilidades de resposta, a certa era «Colombano Bordalo Pinheiro» – sim, Colombano com o na segunda sílaba.

A questão é a seguinte: é com o ou com u (Columbano)? É que na Internet aparece das duas maneiras, e a curiosidade é que trabalho na Av. Columbano Bordalo Pinheiro em Lisboa e sempre escrevi com u. Em que ficamos? Acho que seria interessante para o vosso programa.

Obrigado pela atenção,

Mário Vicente da Silva Portugal 3K

 Qual a designação correcta para o elemento radão/radon? (Xenon; Argon...).

Caso se escreva radão, deve pronunciar-se "rádão"? Ou a palavra é oxítona?

Antecipadamente grato.

Victor Alves Gomes Portugal 4K

I&D é Investigação e Desenvolvimento ou é Investigação e Desenvolvimento Tecnológico (do inglês R&D)?

Fernando C. Ferreira Professor de Educação Física 14K

Estou escrevendo um livro sobre a História do Desporto.
Gostaria de saber, se possível, em que época e qual a data aproximada da introdução da palavra desporto na língua portuguesa.

Miguel Azevedo Portugal 9K

 Existe alguma tradução para a palavra "tabelier"/"tablier" (já vi das duas formas), de um carro?
Cordialmente,

Rute Simões Doméstica Lisboa, Portugal 85K

Como se designa um conjunto de galinhas?