Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Anabela Delgado Tradutora e intérprete Braga, Portugal 5K

Gostaria de saber como se chama uma pessoa sem irmãos (brotherless), tendo como pressuposto que fratria é um conjunto de irmãos...

Não consigo encontrar um dicionário etimológico da lingua portuguesa online...

Obrigada.

Maria João Duarte Arquitecta Lisboa, Portugal 76K

Como se deve grafar correctamente a onomatopeia da gargalhada?

São vários os exemplos que se encontram: "Ah!Ah!Ah!", "Ahahah!", "Hahaha!"

Há alguma norma ortográfica, ou é indiferente a ortografia, desde que reproduza sensivelmente o som que se pretende evocar?

Muito obrigada.

Maria Costa Professora Lisboa, Portugal 9K

O substantivo púbis admite os dois géneros, ou deverá usar-se apenas no feminino? Ex.: «a púbis». O dicionário Houaiss referencia-o como tendo dois géneros, mas existem outros em que aparece apenas como substantivo feminino.

Solange Prado Professora Marataízes, Brasil 46K

Gostaria de conhecer a etimologia de "mestre", "professor" e "educador", para tentar conhecer melhor a história da profissão docente. A princípio podemos dizer que são sinônimas, porém, há literaturas, de diferentes épocas, que enfocam mais ora um ora outro termo. Assim pareceu-me que há diferentes significados.

Desde já agradeço.

Tereza Amaral-Rogers Tradutora Derby, Reino Unido 20K

Qual é o termo correcto para Portugal e qual é o termo correcto para o Brasil? Sujidade ou sujeira?

Obrigada.

Cristina Branco Funcionária administrativa Amadora, Portugal 5K

O que quer dizer catatónica?

Luís Gonçalves Economista Porto, Portugal 8K

Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira, crítico literário, lexicógrafo, filólogo, professor, tradutor e ensaísta brasileiro e autor do Novo Dicionário da Língua Portuguesa, conhecido como Dicionário Aurélio, afirmou, em tempos, que o feminino de senador é senatriz e não senadora.

O que eu gostaria de saber é se as duas palavras são validadas e por quê.

Manuela Inácio Professora Lisboa, Portugal 11K

Podemos usar em português de Portugal a palavra calcinhas para designar a cueca? Não será este um vocábulo usado noutros países lusófonos, mas não em Portugal? Assim sendo, usamos, em Portugal, cueca para peça de roupa interior tanto de homem como de mulher? A dúvida foi suscitada por uma tradução de uma obra literária de origem inglesa em que a palavra calcinhas é várias vezes usada.

Manuel Pedro Barros Informático Porto, Portugal 3K

Existe o verbo ebulir («ferver», de ebulição)?

Louis Bravo Relações-públicas Lisboa, Portugal 13K

Qual o significado da palavra "sicofante"?