"Despoletar", de novo
Que significa e como foi formado o verbo despoletar?
Campo lexical/campo semântico
Sou professora de Português do ensino secundário. Começo hoje a colocar-vos as minhas dúvidas, que são muitas e me aparecem frequentemente. Hoje, vai só esta: as diferentes gramáticas que estão publicadas não são unânimes na definição e explicação de campo semântico e campo lexical. Gostaria de saber a vossa opinião. Obrigada!
Estada e estadia
Qual é a diferença entre estada e estadia? Eu julgava que as mesmas teriam o mesmo significado, sendo estada uma palavra mais antiga e estadia uma actual.
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
"Creditação"/"acreditação"
Qual a forma correcta:Acreditação dos cursos de Engenharia ou Creditação dos cursos de Engenharia?
Tanto como = tanto quanto
É indiferente dizer «tanto como» ou «tanto quanto»? Frase exemplo: «O que explicaria tanto a sua raridade como a sua descoberta».
Ter a ver e ter a haver
Embora já tenha visto escrita a expressão «ter a ver», várias pessoas que conheço, incluindo eu próprio, acham mais lógica a expressão «ter a haver». Apesar de já ter visto uma resposta a esta pergunta aqui no "www.ciberduvidas.com", não fiquei completamente esclarecido, pelo que agradecia se me pudesse clarificar melhor as ideias. Na referida resposta podia ler-se "Nada a haver tem sentido completamente diferente: que não tem nada a receber." No entanto, o facto de não ter nada a haver, significando que não tem nada a receber, implica que não há relação alguma entre as partes, que é precisamente o significado da expressão. Como qualquer expressão tem a sua origem, e esta me parece bastante plausível, gostaria que comentasse, avaliando a validade do meu raciocínio.
Dica
Gostava de saber se a palavra "dica", que os Angolanos usam muito, é ou não é portuguesa. Qual é a origem da palavra? E qual é o seu sentido exacto?
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
Cruzada
Em primeiro lugar, os meus parabéns pela vossa página de interesse indiscutível. A questão que desejo colocar, relaciona-se com o uso público da palavra «cruzada».Cruzada foi o nome dado a cada uma das expedições guerreiras feitas pelos cristãos, na Idade Média, contra as terras em poder dos Muçulmanos, especialmente para oriente, e cujos membros tinham por distintivo uma cruz de pano sobre a armadura;Em sentido figurado é uma empresa para a propagação de uma ideia ou defesa de um interesse.(Diciopédia)A minha dúvida é se a devemos utilizar em sentido figurado, quando estamos a falar para uma plateia de ideologias religiosas diferentes (cristãos, muçulmanos e outras) ou quando escrevemos para o público em geral.Será preferível utilizar outro termo que não provoque reacções diferentes nos receptores da mensagem?
«Copo de água» vs. «copo com água»
Copo-d'água é palavra conotada com cerimónia, casamento.
Correntemente, ouve-se dizer: «Dê-me um copo com água!» Mas não será a primeira, a forma mais correcta?
Onde e aonde
Qual a diferença entre «onde» e «aonde»?
