Textos publicados pela autora
Jirau / pajeú /
Pergunta: Qual o significado das palavras moji, jirau, pajeú, de origem indígena?Resposta: As palavras jirau e pajeú vêm registadas no Dicionário Aurélio século XXI com os seguintes significados:
a) jirau – estrado de varas sobre forquilhas cravadas no chão, usado para guardar panelas, pratos, legumes, etc.; armação de madeira sobre a qual se edificam as casas a fim de evitar a água e a humidade; qualquer armação de madeira em forma de estrado ou palanque; cama de varas; no interior de um compartimento,...
Vitimação e vitimização
Pergunta: Tenho ouvido (e lido) referências a "vitimação" e "vitimização": "os inquéritos de vitimação demonstram que ..." e "dos estudos de vitimização realizados, os investigadores ...". No dicionário Lello (ed. 1995) e no dicionário do sítio da Porto Editora (http://www.portoeditora.pt/dol/default.asp) os termos supra são desconhecidos. Gostaria, por favor, de saber: 1 - São termos correctos? (neologismos? anglicismos?) 2 - Têm a mesma significação? 3 - Podem ser usados indistintamente (à semelhança de ouro/oiro e...
Verbo ir: "fosse"
Pergunta: Onde o Português achou fosse (ir)?
Não é o verbo ser?Resposta: "Fosse" é uma forma do verbo ir no pretérito imperfeito do conjuntivo.
Na flexão deste verbo aparece o supletivismo verbal, ou seja, o verbo ir, proveniente do latino ire (ia, irei, iria, indo, ido), completa a sua flexão com formas oriundas de verbos diferentes, designadamente, de vadere (vou, vais, vai, vamos, vão; vá, vás, vades) e de esse, cuja forma do perfeito era fui. Assim, o pretérito...
Entrar/adentrar nesta
Pergunta: Abençoe ó Deus!
Todos que adentrarem esta casa.
Na frase acima, qual é o correto: esta, nessa, ou nesta?Resposta: Se quiser utilizar o verbo adentrar, poderá escrever "Abençoai, ó Deus, todos os que adentrarem nesta (ou por esta) casa!"
Também pode usar o verbo entrar: "Abençoai, ó Deus, todos os que entrarem nesta casa!" ou "Abençoai, Deus, todos os que entrarem nesta casa!"
Justificação:
1. Deverá usar a forma imperativa do verbo abençoar na 2.ª pessoa do plural (abençoai) porque, em princípio, trata-se...
Obcecado, obsessão, obsessivo
Pergunta: A palavra obsessão é para mim a mais estranha da língua portuguesa. Diz-se obsessão mas diz-se obcecado e obsessivo. Porquê?Resposta: A grafia das palavras obcecado, obsessão e obsessivo justifica-se pela etimologia.
Obcecado é um adjectivo formado do particípio passado do verbo obcecar, que provém do latim obcœcare, com as seguintes acepções: cegar, não deixar ver, cobrir com terra, paralisar, e, ainda, em sentido...
