Textos publicados pela autora
Linguagem referencial
Pergunta: Preciso de um modelo de texto que contenha uma linguagem referencial. Pode ser letra de música, poema, etc.Resposta: Linguagem referencial é aquela que encerra uma função referencial ou informativa, ou seja, que tem como finalidade a comunicação de informações, sendo sinónima de linguagem denotativa.
Nas letras de música e poemas, normalmente a linguagem não tem uma função informativa, pelo que não se constituem como os melhores exemplos para documentar tal função.
São exemplos de texto que contêm linguagem...
"Proxémia" e "quinestésia"
Pergunta: Gostaria de saber qual o significado das palavras proxémia e quinestésia, e, já agora, se são palavras portuguesas, uma vez que não as consegui encontrar em nenhum dicionário. Somente encontrei referências à palavra proxémia em contextos sociológicos, embora sem conseguir perceber o seu significado.Resposta: "Proxémica" (do latim proximus) existe como termo usado na área das ciências, com o significado de "disciplina científica que trata dos diversos aspectos das aglomerações...
A norma culta e os profissionais
Pergunta: Gostaria de saber qual a importância do uso da norma culta para os profissionais que atuam na área de [gestão] de empresas, como administrador, marketing.Resposta: Todo o nosso comportamento social está regulado por normas a que devemos obedecer, se queremos ser aceites e considerados na comunidade a que pertencemos. O domínio da língua é um aspecto que leva a essa aceitação e consideração. É "linguisticamente correcto" aquilo que é exigido pela comunidade linguística em que nos inserimos.
A forma...
Estatuto / estatutos
Pergunta: Tenho encontrado a palavra estatuto, no singular, em códigos brasileiros e estatutos (plural) em citações em espanhol. Ouve-se no Brasil, por exemplo, "O Estatuto da Terra" ... e "Os Estatutos da Terra" etc. Qual é a forma correta?Resposta: São correctas ambas as formas. O Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva, (1949-1958), referia que o termo era mais usado no plural do que no singular, e o Dicionário Aurélio...
Aportuguesamento de topónimos: Nasca e Cusco
Pergunta: Li num livro sobre arqueologia que na Bolívia situa-se a planície de Nazca, que no Peru está a cidade inca de Cuzco. Não acha que melhor ficaria escrevendo planície de Nasca e cidade de Cusco?
Afora isto, peço permissão para enviar outras dúvidas.
Antecipadamente agradeço eventual resposta. Saudações!Resposta: Também considero que ficaria melhor. Com isto, quero dizer que respeitaria as normas da ortografia portuguesa actual. Na...
