Marco Neves - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Textos publicados pelo autor
Como será a língua dos Sentineleses?
A tribo mais isolada do planeta

Que língua se fala  na ilha Sentinela do Norte, na Índia, onde vive  uma das comunidades tribais mais isoladas do planeta, onde foi morto o missionário norte-americano John Allen Chau? «Sabemos pouco sobre essa língua, mas sabemos algumas coisas…», conta neste texto o professor universitário e tradutor português Marco Neves,  transcrito do seu blogue Certas Palavras, com data de 25/11/2018.

Qual é a origem da palavra <i>obrigado</i>?

Tomando como motivação o agradecimento que deve aos seus leitores, o tradutor e professor universitário português  Marcos Neves conduz-nos numa viagem à evolução da palavra obrigado desde a sua raiz indo-europeia, passando pela palavra latina, até à atualidade.

Texto transcrito, com a devida vénia, do blogue do autor, Certas Palavras, escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

O que se esconde na palavra <i>filho</i>?
Da sua origem latina até ao português, ao inglês ou ao romeno

A lenta evolução das palavras acontece de forma discreta mas efetiva — lembra neste texto* o professor universitário e tradutor português Marcos Neves, a propósito da evolução das palavras paifilho.

 

* in blogue Certas Palavras,  com a data de 11/11/2018 – escrito conforme a  norma ortográfica de 1945.

Miríades do falar diferente em Portugal
Miríades do falar diferente em Portugal

«A pronúncia serve de GPS geográfico e social» – escreve nesta crónica* o tradutor e professor universitário Marco Neves sobre os sotaques do português de Portiugal, nomeadamente os do Porto e de Lisboa. Mas também,em França, referindo-se a um episódio protagonizado pelo político Jean-Luc Mélenchon.

* in Certas Palavras do dia 11 de novembro de 2018. Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

«Viagem a Nova Orleães a bordo do português»
Sobre a variação histórica e contemporânea da língua portuguesa

Uma perspetiva do tradutor Marco Neves sobre a proximidade e as tendências de afastamento entre o português de Portugal, o português do Brasil e o galego (texto publicado no blogue Certas Palavras em 1/11/2018; todas as imagens provêm do original).