DÚVIDAS

ARTIGOS

O nosso idioma

«Estar na mó de cima» e «na mó de baixo»

Os moinhos como metáfora da vida

«Nesta família de palavras portuguesas, poucas mantêm o l latino, como moleiro e amolador

É muito interessante a origem destas duas expressões.

Costumava dizer-se sobre uma conhecida personalidade portuguesa o seguinte: «Não falha nos momentos em que os amigos estão na "mó de baixo".»

A expressão «estar na mó de baixo» tem origem na moagem antiga, onde a pedra de baixo era a fixa e a de cima girava, sendo a pedra fixa a que suportava todo o peso e força. Por estar em baixo, a mó estava sujeita a um maior desgaste e a uma posição de menor privilégio ou força, daí o seu uso para significar «estar numa situação desfavorável», «com pouca sorte» ou «num momento de dificuldade». 

A palavra  deriva do latim mola. Originalmente, referia-se a uma pedra de moer, como as usadas em moinhos ou lagares para triturar grãos ou azeitonas, ou para amolar facas.

Nesta família de palavras portuguesas, poucas mantêm o l latino, como moleiro e amolador, outras perderam-no, como moinho (do latim molīnu-), moer (do latim 

molĕre), etc. Em francês, por exemplo, o l latino manteve-se em moulin.

Crédito da imagem: "Estar na mó de cima", À Esquina da Tecla, 16/09/2016. 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa