Pergunta:
Gostaria muito de saber quais sao as palavras que mantêm /e/ ou "e aberto" por motivos históricos (como esquEcer), ou /a/ como en caveira, ou "o aberto" ou "fechado" em palavras como corar e também qual é a tal razão histórica.
Agradeço imensamente (de um galego que continua a lutar com a pronúncia portuguesa...).
Resposta:
Como se sabe, em português europeu, existe um processo de neutralização vocálica que afecta a realização das vogais átonas (este processo não se verifica em português do Brasil nem no galego). No entanto, há excepções, a maioria delas por razões históricas: normalmente, trata-se de vogais abertas que são o resultado da crase (isto é, contracção) de vogais átonas em hiato. Fazer um inventário das palavras que incluem essas vogais abertas átonas não é fácil, pelo risco de omissões. Aconselho, por isso, a consulta de um dicionário que inclua transcrições fonéticas, como o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora.
Contudo, fica aqui uma pequeníssima lista de palavras que têm vogais de timbre aberto em posição átona pré-tónica (ver Edwin Williams, Do Latim ao Português, Rio de Janeiro, Edições Tempo Brasileiro, pág. 104 e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa):
ALAVARIU- > Aaveiro > Aveiro
CALAVARIA > caaveira > caveira
CŎLŌRĀTU- > coorado> corado
GUADANIĀ RE > gaanhar (ou guanhar) > ganhar
*EXCADESCĔRE (verbo frequentativo de excadere, «cair para fora») > escaecer > esqueecer > esquecer
PRAEDĭCāRE > preegar > pregar
Em todas esta palavras havia uma consoante intervocálica (geralmente um -l- ou -n-, mas também -d-). A supressão da consoante criou hiatos entre vogais (por exemplo, "aa", "oo" e "ae" ou "ee"), resolvidos por fen{#ó|ô}menos de contracção vocálica, ocorridos provavelmente entre o século XVI e o XV...