Textos publicados pelo autor
Auscultador e auscultadores
Pergunta: Gostaria de saber o que é correcto dizer: "auscultador", ou "auscultadores"?
Obrigada desde já.Resposta: Ambas as formas estão correctas, já que se trata de formas da mesma palavra: auscultador, no singular, e auscultadores, no plural. Mas se pretende saber se o singular tem uso, dir-lhe-ei simplesmente que o normal é que usemos dois auscultadores e não apenas um....
Circuncidador e circuncisador
Pergunta: Pergunto como se designa o executante da circuncisão.
ObrigadaResposta: O dicionário Aulete Digital regista duas formas com o significado em apreço: circuncidador e circuncisador.1 Outros dicionários consultados (Dicionário Houaiss, dicionário da Academia das Ciências) não registam este termo.
1 Agradecemos ao consulente André Pires Lavado (Samora Correia, Portugal) as indicações relativas estes dicionário....
O uso do termo "qualiquantitativo"
Pergunta: Em textos das ciências exatas e biológicas, é comum o uso do termo quali-quantitativa para definir, por exemplo, uma análise que seja qualitativa e quantitativa. Gostaria de saber se é correto o uso deste adjetivo composto: quali-quantitativa.
Obrigada!Resposta: Considero que "quali-" surge por truncação de qualitativo, e em "quali-quantitativo" parece comportar-se como um pseudoprefixo. Mas, mesmo que assim seja, não se justifica o uso do hífen, uma vez que não há sequência de...
«Refractária ao tratamento»
Pergunta: A forma "refractoviedade" é possível, no sentido de «refractária ao tratamento»?Resposta: A palavra é impossível. De refractário, no sentido de «que não se ressente de acções exteriores», «resistente», o mais que se pode derivar é refractariedade, que está atestado no Dicionário Houaiss, mais precisamente no artigo dedicado ao elemento de composição frang-....
O galicismo rentrée
Pergunta: Com a chegada do mês de Setembro, é muito comum ler em jornais a expressão "reentré" ou "rentré", porém esta palavra aparece das duas formas, o que me suscita confusão e dúvidas. Qual é a forma correcta de escrever este estrangeirismo?
Obrigada.Resposta: Rentrée. Trata-se de um galicismo que é o feminino substantivado de rentré, particípio passado do verbo rentrer, «voltar, regressar (a casa)». Digamos que rentrée é, literal e etimologicamente, o mesmo que...
