Textos publicados pelo autor
«Frutos secos», «frutas secas» e «fruta seca»
Pergunta: Será que se pode dizer «frutas secas»? Porquê?Resposta: Poder, pode, porque é uma expressão possível da língua portuguesa.1 Não está é consagrada como designação de um certo tipo de frutos.
Talvez queira é perguntar se «frutas secas» é o mesmo que frutos secos. Há duas respostas: por um lado, é verdade que um fruto é um exemplar de um tipo de fruta, e, se os frutos estão secos, então também são «fruta seca» (fruta, na acepção de tipo de comida) ou «frutas secas»...
A pronúncia da palavra toupeira
Pergunta: Gostaria de saber como é que se pronuncia correctamente a palavra toupeira. Eu pronuncio "tópeira", está errado?Resposta: A pronúncia que descreve não faz parte do padrão do português europeu. Segundo o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, a palavra pronuncia-se com o fechado na primeira sílaba: "tô-peira" (transcrição fonética [topɐjrɐ]).1
1 O Grande Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora indica a mesma pronúncia, embora com a opção de a primeira sílaba ter por núcleo o ditongo...
Sobre a palavra Kuwait
Pergunta: Após ter lido as várias explicações neste site sobre a palavra Kuwait continuo na dúvida de como soa a palavra, "cuvait", ou "coueit"? Parece que os brasileiros terão resolvido facilmente a questão tornado essa palavra "Kuvaite", mas em Portugal o W (que, tanto quanto sei, se lê como V) com toda a influência da língua inglesa, deixa muita gente a dizer 'cuvait' e outros tantos a dizer "coueite".Resposta: Em português europeu, as formas Kuwait e Kuweit soam "cuuaite" e "cuueite"...
A propósito de jeropiga
Pergunta: A propósito de "geropiga"/"jeropiga" ...
1. Ver (...) Bebida
The Laws of the Customs: Consolidated by Direction of the Lords by Great Britain, Felix John Hamel, Great Britain Treasury (1854)
"(2) By TO 28th June, 1853, wines in bond may be fortified bj the admixture of geropiga in the same proportions as to strength and mder the same regulations ..."
2.Ver (...) Medicina
The Medical Times and Gazette (1867)
"Very consolatory this to the people who had previously bought wine in the faith that port is not port...
