Textos publicados pelo autor
Port-au-Prince = Porto Príncipe
Pergunta: Como se deve traduzir Port-au-Prince? "Porto Príncipe", como fizeram os brasileiros? "Porto de Príncipe"?
Obrigado.Resposta: Port-au-Prince, nome francês da capital do Haiti, tem uma forma portuguesa correspondente, Porto Príncipe. Não se trata de inovação, pelo menos, em português europeu, uma vez que foi registada, por exemplo, em 1966, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, para ser acolhida mais tarde, em 2009, no recente Vocabulário...
A expressão «facinho, facinho»
Pergunta: A expressão «facinho facinho» está na "boca do povo". Ana Maria Braga lançou e a CEF está usando no comercial. Nas escolas, professores empregam a expressão para mostrar a facilidade de certo conteúdo e criticam aqueles que acham isso um erro. Gostaria que o Ciberdúvidas comentasse a respeito.
Obrigada pela atenção.Resposta: Ao que tudo indica, é uma expressão brasileira popular que consiste numa deturpação de facilzinho, no sentido de «muito fácil». É provável que a pronúncia brasileira de...
O significado de rábido numa frase de Camilo Castelo Branco
Pergunta: Transcrevo do livro A Infanta Capelista, de Camilo Castelo Branco, 1.ª Edição Ulmeiro: Novembro de 1998 – ISBN: 972-706-288-1, o seguinte (pág. 42):
«Isto dizia o democrata, enquanto o outro do cérebro rabido e fulminativo, esmurraçando o mármore, nos certificava que...»
Qual o significado de "rabido"?
Obrigado pela vossa atenção.Resposta: A palavra em questão é rábido e não "rabido". O adjectivo rábido é usado em duas acepções: «que tem raiva» (sinónimo de...
«Nota de pé de página» e «nota de rodapé»
Pergunta: Quando na mesma página de um livro aparecem na sua parte inferior os sinais (*) asterisco e (#) cardinal, é verdade que o primeiro (asterisco) deve ler-se: «a nota ao pé da página diz» e o segundo (cardinal): «a nota de rodapé diz»? Há diferença entre «nota ao pé da página» e «nota de rodapé»?Resposta: Não há. Ambos os casos são de notas de rodapé também conhecidas por notas de pé de página. Trata-se de designações que significam o mesmo: «a [nota] que se coloca abaixo da página e que é extensão (observação, informação...
