Pergunta:
Por que o Acordo Ortográfico de 1990 unificou a grafia de "Cingapura"/"Singapura", e não fez o mesmo com "berinjela"/"beringela"?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
O Acordo Ortográfico de 1990 não é claro quanto à grafia de nomes próprios, os quais podem envolver a consideração de aspetos históricos. Mas é verdade que apenas apresenta a forma Singapura, na Base III, quando se refere a homofonia de certos grafemas consonânticos.
Tanto quanto sabemos, no Brasil, apesar de se aceitar a grafia Cingapura, também é corrente Singapura1, forma que é a única correta em Portugal (cf. Textos relacionados)2.
Quanto a berinjela, esta é forma possível, mas beringela é a forma preferível (cf. Textos relacionados).
1 No Brasil, ambas as grafias são legítimas. como refere Evanildo Bechara, num apontamento publicado em O Dia (01/01/2012) e disponível no portal da Academia Brasileira de Letras: «Nos bons dicionários elaborados no Brasil, Houaiss optou por ‘Cingapura’, e o Aurélio por ‘Singapura’. O Acordo de 1990 registra a escrita com ‘s’, por ser um texto que tomou por modelo o sistema de 1945; mas a verdade é que, neste particular, se antecipou à última palavra a ser dada, futuramente, pelo vocabulário ortográfico da terminologia geográfica e ciências afins. Enquanto a decisão não vier, são válidas as duas grafias. Foi a lição que tomou certeiramente, assim o julgamos, a 5ª edição do VOLP da ABL, registrando os gentílicos ‘cingapurense’, ‘cingapuriano’, ao lado de ‘singapurense’; pois não registra nomes próprios [...].» A chamada de atenção para este apontamento deve-se a