DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A sintaxe do verbo auxiliar

Pergunta: Minha dúvida é sobre a regência do verbo auxiliar. Devo dizer «este programa auxiliou a detecção de erros», «este programa auxiliou à detecção de erros», ou «este programa auxiliou na detecção de erros»? O dicionário indica que auxiliar é transitivo direto, porém acredito que se considerem «pessoas» como objeto direto e «detecção de erros» como complemento. Por exemplo: «Este programa auxiliou-nos na detecção de erros.» Ao se retirar tal objeto, a forma correta da...

Consultório

A grafia de coensaio

Pergunta: A palavra "coensaio" existe? Pela lógica de coeducação, é correto usar "coensaio"? Ou "co-ensaio"?Resposta: Ao abrigo do novo acordo, deve escrever coensaio. Note-se que, no âmbito do anterior acordo – o de 1945 –, deveria escrever-se co-ensaio, com hífen, conforme a Base XXIX, 9.º: «9.°) compostos formados com o prefixo co-, quando este tem o sentido de «a par» e o segundo elemento tem vida autónoma: co-autor,...

Consultório

A colocação dos pronomes átonos depois de que explicativo

Pergunta: Relativamente à posição dos pronomes pessoais em adjacência verbal, uma das regras é que o pronome deve ser colocado antes do verbo quando está integrado numa oração subordinada. Ex.: «Tu prometeste que consertarias a fechadura.»/«Tu prometeste que a consertarias.» Então, por que motivo na frase «Não te preocupes, que ele repõe o dinheiro», se tivermos de substituir «o dinheiro» por um pronome pessoal, a frase fica «Não te preocupes, que ele repõe-no.» Nesta frase o pronome também não está integrado numa oração...

Consultório

«Em branco»

Pergunta: Na expressão «Mariana olhou a sua folha de papel em branco...», a palavra branco é nome, ou adjetivo?Resposta: Não havendo na locução em apreço uma palavra que branco modifique, infere-se que se trata de substantivo, como acontece no seguinte contexto: (1) «temos também esta estante em branco» = «temos também esta estante na cor branca» Note-se que «branco» pode substituir globalmente «a cor branca», que tem por núcleo um substantivo; logo, na locução adverbial «em branco»,...

Consultório

«Haver que», seguido de verbo no infinitivo

Pergunta: Em castelhano são muito comuns frases do tipo hay + que + infinitivo, por exemplo: «a esto hay que sumar propuestas creativas como...»; «Hay que trabajar»; «hay que oír y hay que hablar», etc. São corretas e de uso aconselhavel em português as frases com a construção + que + infinitivo? Que outras formas sem o verbo haver são sinónimas e de uso geral? Muito obrigado.Resposta: Numa frase declarativa afirmativa, há gramáticos...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa