Pergunta:
Num documento de 1728, do Mosteiro de Cabeceiras de Basto, referente a obras efectuadas, lê-se o seguinte:
«Venceram-se as dificuldades que se representavam de se achar água em parte conveniente para o claustro e limpeza da cozinha com duas graves fontes, que com custo, trabalho e perigo se abriram, uma em a cerca da recochina em tanta abundância que recolhida a cerca da horta onde fica já encanada, se pode levar para a sacristia deixando alguma para regar as hortas.»
Qual o significado de “recochina”?
Muito obrigado pela vossa atenção!
Resposta:
É difícil reunir elementos que esclareçam cabalmente a origem e o significado de "recochina". Mesmo assim, encontram-se algumas pistas:
– Em Portugal continental, identificam-se alguns topónimos com a forma Recochina, dispersos atualmente entre o Alentejo e o vale do Douro, conforme evidencia uma consulta do visualizador de informação geográfica do Centro de Informação Geoespacial do Exército IgeoE-SIG. Além disso, uma tese de doutoramento – Toponímia moçárabe no antigo condado de Coimbra, datada de 2005 e da autoria de Maria Luísa Azevedo – regista não só a referida forma toponímica, mas também uma variante, Reconchina (p. 437).
– No léxico comum, documenta-se o uso regional de recochino e recochina (pronunciados com e átono aberto: "rècochino/a") num estudo elaborado nos anos 20 do século passado e dedicado ao falar de Ervedosa do Douro (Revista Lusitana, vol. XXVII, p. 128). O significado que nesta fonte se atribui à palavra é «muito porco», sobretudo em referências às crianças. Recochino seria a aglutinação da sequência «reco cochino» (reco, «porco» + cochino, «porco», «sujo«), com perda de uma das sílaba com a forma co (haplologia).
A conclusão a retirar destas informações só pode ser...