DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A grafia do etnónimo ianomâmi

Pergunta: No Brasil, existe uma paroxítona muito usada, referente a uma tribo indígena: ianomâmi. Entretanto, parece-me uma palavra estranha, já que o mais natural, a meu ver, seria escrevê-la com a letra é no final e sem o acento circunflexo: “ianomame”. A pronúncia permaneceria a mesma, e a palavra estaria adequada à forma da maioria dos vocábulos da língua.Resposta: Compreende-se a argumentação do consulente, pois a grafia "ianomame" é possível. Porém, não é lida da mesma maneira pelos diferentes...

Consultório

«In Liborium»

Pergunta: No décimo sétimo capítulo de A Queda de um Anjo, de Camilo Castelo Branco, consta a seguinte epígrafe: «In Liborium». Após alguma pesquisa, não consegui destrinçar o significado do vocábulo latino «Liborium», pelo que vos peço esclarecimento e uma tradução, se possível. Muito obrigado!Resposta: Liborium é uma das formas de Liborius, versão latina de Libório, que é o nome de batismo da personagem de Libório Meireles, do romance camiliano A Queda de um Anjo....

Consultório

A regência do adjetivo coetâneo

Pergunta: Devemos escrever «Isto é coetâneo com o intuito de fazer alguma coisa de belo» (p.ex.) ou «Isto é coetâneo do intuito de fazer alguma coisa de belo»? No fundo, a minha dúvida prende-se com a questão de saber se (e porquê) devemos escrever «coetâneo com» ou «coetâneo de». Obrigado.Resposta: Diz-se e escreve-se «coetâneo de», ou seja, o adjetivo coetâneo, que significa «que é da mesma idade, contemporâneo, coevo»1, constrói regência com a preposição de: (1) «Ninguém presumirá...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa