DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A origem de «não poder com uma gata pelo rabo» e «bicho de sete cabeças»

Pergunta: Qual a origem e qual o significado das expressões idiomáticas «não poder com uma gata pelo rabo» e «bicho de sete cabeças».Resposta: Sobre a origem histórica, factual, das expressões em questão, é praticamente impossível dar informação, uma vez que as expressões idiomáticas, tal como os provérbios, são geralmente produto de criações anónimas que se generalizam no uso e se fixam na língua. No entanto, a respeito de «bicho de sete cabeças», é possível falar da motivação cultural da expressão, como faz Orlando Neves,...

Consultório

Uma pronúncia dialetal de baldio

Pergunta: Palavras acabadas em io são às vezes pronunciadas sem o o final no Brasil, que soa [u]. Tal fenómeno se opera em Portugal? Há um livro que vocês me poderiam indicar para eu ler acerca desses casos? Muito obrigado!Resposta: Pode acontecer nos dialetos da região compreendida entre Portalegre e Castelo Branco (centro interior), mas no quadro mais alargado da perda da vogal final -o: «[na variedade da Beira Baixa e Alto Alentejo, dá-se a] elisão da vogal...

Consultório

Serôdio e sorôdio

Pergunta: Existe alguma diferença de significado entre sorôdio e serôdio ? A primeira aparece associada à cultivo do arroz. Com agradecimentos antecipados.Resposta: Serôdio, «tardio, fora de tempo», é a forma da norma-padrão e, portanto, indiscutivelmente correta. A forma sorôdio já é mais discutível, pelo menos, como variante de serôdio, como já no século XVIII, dizia o gramático Madureira Feijó (1688-1741), na sua...

Consultório

Fenómenos de reanálise

Pergunta: Qual é a palavra dentro da língua portuguesa que representa o termo inglês eggcorn? Parece que às vezes eles usam a palavra oronyms no lugar, mas oronyms em português é outra coisa. Um exemplo deles para explicar esse fenômeno: ex. 1: It seemed to happen all over sudden. (errado) ex. 2: It seemed to happen all of a sudden. (correto) [= «parece ter acontecido de repente»] Um da nossa língua: ex. 1: «Batatinha quando nasce esparrama pelo chão.» (errado) ex. 2:...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa