Pergunta:
Será possível ao Ciberdúvidas saber se a origem da palavra cara-metade (um dos cônjuges em relação ao outro) é mitológica?
E em que circunstâncias entrou este substantivo na língua portuguesa? Não encontrei respostas a estas questões em nenhum dicionário que consultei.
Ainda sobre esta designação, será o português a única língua que tem esta palavra formada de cara + metade?
Exemplos: inglês, better half; francês, ma moitié1, âme sœur; espanhol, alma gemela; italiano, anima gemella, etc.
1 Ver "Âme soeur" na Wikipédia e "Ma moitié" em Omnilogie
Resposta:
A palavra cara-metade não é uma criação portuguesa. Na verdade, terá surgido em contexto erudito, talvez de língua francesa, donde passou ao castelhano e ao português. É também muito provável que a expressão reflita certa visão mitológica sobre o par amoroso ou conjugal.
Apesar dos registos dicionarísticos1, as entradas de cara-metade não facultam informação histórica. Sendo assim, impõe-se a pesquisa em coleções textuais que abranjam várias épocas, como é o caso do Corpus do Português (Mark Davies), cuja secção histórica permite observar que a atestação mais antiga é de 1845, de uma obra intitulada As Casadas Solteiras, do escritor brasileiro Luís Carlos Martins Pena (1815-1848):
(1) «Ora, já não posso aturar a minha cara-metade. O que me vale é estar ela há mais de duzentas léguas de mim.»
Contudo, importa assinalar que, em espanhol, se regista a expressão equivalente cara mitad, por exemplo, no dicionário da Real Academia Espanhola (DRAE). O significado é o mesmo que em português, como confirma Xavier Pascual López (Fraseología española de origen latino y motivo grecorromano, Universidade de Lérida, 2012, p. 239)2:
«Asimismo, se documenta la locución nominal cara mitad (‘marido o mujer, consorte’, DRAE s. v. mitad), en la que se reproduce [la imagen de un único ser (esférico, icono de la perfección) dividido en dos partes que, aunque puedan encontrar parejas similares, sólo pueden encajar con su mitad originaria] y cuyo sentido se restringe al matrimonio, incidiendo – conforme también a la moral cristiana – en que la pareja con...