Pergunta:
Eu disse: «Vou ao Moledo passear.»
Repeti noutro contexto: «Depois vou até ó Moledo.»
Fui corrigida, «tu vais a Moledo».
Houve teima. Penso que posso dizer ao, a, ó (este não tão correto, mas...).
Vou ao Porto, vou à Figueira, vou a Coimbra, Vou às...
O nome das localidades, são masculinos e femininos...
Gostaria de ser elucidada quanto à questão de Moledo.
«Vou para o...», sentido de ficar.
«Vou ao...», vou, mas posso não ficar.
«Vou ó...» será correto?
Obrigada.
Resposta:
O nome (substantivo) moledo significa «pedra grande» ou «monte de pedras» [in Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora], e trata-se, pois, de um nome comum.
Por outro lado, em resposta anterior, a consultora do Ciberdúvidas, Maria Regina Rocha, diz o seguinte:
«1.º — A regra geral é a da não utilização de artigo a preceder os nomes das localidades. Exemplo: a cidade de Lisboa, em Lisboa, Lisboa é uma linda cidade; os estudantes de Coimbra, em Coimbra; aquela praça de Aveiro, em Aveiro; a ponta de Sagres, em Sagres; a imponência de Braga, em Braga; a beleza de Vila Real, em Vila Real.
«2.º — Os nomes de localidades em que se usa o artigo (ou seja, as excepções) são os que se formaram de nomes comuns. Exemplo: a cidade do Porto, no Porto, o Porto é uma linda cidade (do nome comum porto); a cidade da Figueira da Foz, na Figueira da Foz (do nome comum figueira); aquela praça do Funchal, no Funchal (do nome comum funchal); a cidade da Guarda, na Guarda, a Guarda (do nome comum guarda).»
Assim, dado que Moledo se formou de um nome comum, a nossa consulente «vai ao Moledo» ou «vai para o Moledo»; e, em linguagem coloquial, também pode dizer «vou ó Moledo».