Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
163K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Podeis dizer-me qual é o significado da expressão «filtro amoroso»?

Muito obrigado.

Resposta:

Uma das acepções do nome (substantivo) filtro, e a apropriada para este contexto, é «sortilégio ou beberagem com que se pretende despertar o amor em alguém; amavio»; a palavra vem «do gr[ego] phíltron, "id.", pelo lat[im] philtra, "filtros; feitiços"».

Assim, «filtro amoroso» é algo (sortilégio, beberagem, etc.) destinado a despertar o amor em alguém.

[Fonte: Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora.]

Pergunta:

Gostaria de saber o aumentativo de trabalho.

Resposta:

O Dicionário Eletrônico Houaiss regista o substantivo (nome) trabalhão (de trabalho + -ão) e diz que significa «grande trabalho ou grande fadiga; trabalheira».

Assim, o aumentativo de trabalho é trabalhão, mas trabalheira também se pode utilizar, geralmente em uso informal.

Pergunta:

Qual a origem etimológica da palavra cócoras?

Resposta:

O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, diz que a palavra cócoras (elem[ento da] loc[ução] adv[erbial] de cócoras, com o significado de «sentado sobre os calcanhares; agachado») vem «de cucuricar, de origem onom[atopeica], voz própria da galinha logo após a postura do ovo».

O Dicionário Eletrônico Houaiss, por sua vez, diz que a palavra é de «orig[em] contr[o]v[ersa] ou mesmo obsc[ura]; JM [José Pedro Machado] limita-se a citar algumas hipóteses: Garcia de Diego declara-a de orig[em] onom[atopaica]; no REW (n.º 3795), vincula-se a loc[ução] (ao lado de diversas formas românicas e do v[erbo] acocorinhar-se) ao v[erbo] lat[ino] glocīre "cacarejar", prov[avelmente] por alusão ao choco das galinhas; J. Piel prende, com dúvida, ao lat[im] popular quacquara, "codorniz", pois, segundo esse autor, teria sido "a imagem da codorniz agachada no solo (atitude que a confunde com o terreno, tornando-a quase invisível ao caçador), que deu origem ao v[erbo] acocorar(-se), acocorinhar(-se), pôr de cócoras etc."; a verdade é que não está esclarecida a orig[em] dessa loc[ução]; f[orma] hist[órica] 1561 cocoras». Este dicionário diz que cócoras quer dizer «posição agachada». 

Pergunta:

Relativamente aos músculos da perna, escrever "peroneal" é correto? Não deveria ser "peronial"?

Resposta:

O Dicionário de Termos Médicos, de Manuel Freitas e Costa, edição da Porto Editora, regista o adjectivo peroneal, mas não acolhe peronial; e diz que a palavra deriva «de peróneo- e -al». Significa «relativo ou pertencente ao peróneo». Contudo, regista peróneo ou perónio, relativamente ao «osso comprido e delgado, situado no lado externo da perna», o que significa que considera legítimas as duas grafias, sendo de estranhar, pois, que não acolha a forma peronial.

Por sua vez, o Dicionário Médico, de L. Manuila, A. Manuila e outros, edição da Climepsi Editores, acolhe peronial (fr[ancês] péronier; ing[lês] fibular, peroneal), mas não regista peroneal.

O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, considera que «referente ao perónio» é peronial (de perónio + -al); e diz que perónio vem «do gr[ego] perónion, "pequena cravelha"».

Já os brasileiros Dicionário Eletrônico Houaiss e Aulete Digital registam peroneal, mas não acolhem peronial.

Perante tudo isto, e tendo em conta que dois dicionários da mesma editora registam grafias diferentes para este adjectivo, parece-me que ambas as formas são aceitáveis — peroneal e peronial.

Pergunta:

Se usar a seguinte frase: «Brinquedos até 20% de desconto», estou a indicar que são todos, ou alguns, ou dependerá do contexto?

Caso não haja mais informação, que se poderá inferir?

Obrigado.

Resposta:

Está a indicar que há brinquedos com descontos até 20%, ou seja, os brinquedos têm descontos diversos, sendo o maior de 20%; e tem de haver pelo menos um com 20% de desconto. É o bastante para justificar esse até 20%.

A propósito disto, há pessoas que pensam que, quando algum estabelecimento comercial põe cartazes a dizer que os seus produtos são vendidos, por exemplo, com até 30% de desconto, todos os artigos são vendidos com essa percentagem de desconto. Regra geral, e não estamos a falar de publicidade enganosa, há só um ou dois artigos com esse desconto; os outros têm descontos muito mais baixos ou, até, existem alguns que não são abrangidos por qualquer desconto.