Pergunta:
Na frase «Poucas pessoas me compreendem tão bem quanto tu», podemos substituir o quantificador existencial poucas, por outros quantificadores existenciais como várias, algumas, mantendo o mesmo sentido?
Obrigada.
Resposta:
Os quantificadores em questão não poderão ser considerados sinónimos, pelo que a sua presença na frase ativará significações distintas. Não obstante, em certos contextos, poderá acontecer que a significação associada a alguns destes quantificadores seja muito próxima.
A pertença de diferentes palavras a uma mesma classe / subclasse não equivale a uma relação de sinonímia. As palavras integram uma dada classe por partilharem um conjunto de comportamentos sintático-semânticos. Assim, poucas, várias e algum pertencem à classe dos quantificadores existenciais por se colocarem à esquerda de um nome associando-lhe um valor de quantificação, sem remeter para a totalidade de um conjunto ou referindo uma quantidade não precisa.
Este valor de quantificação difusa será particular em função dos valores semânticos de cada um dos quantificadores em questão. Estes valores são explicitados pelos dicionários1:
(i) algum: “um certo número de algo; us. para designar indivíduo, lugar ou coisa desconhecida ou indeterminada; um algum grau: um tanto, nem muito nem pouco”;
(ii) pouco: “pequena quantidade”
(iii) vários: “diversos, alguns, muitos, numerosos”
Apesar desta especificação de sentidos, em contexto, os valores expressos por estes quantificadores poderão ser muito próximos. Consideremos a frase apresentada pela consulente, aqui transcrita em (1):
(1) «Poucas pessoas me compreendem tão bem quanto tu.»
Por um lado, o valor do quantificador poderá corresponder à noção de “um pequeno número de pessoas” e, nesse caso, poucas poderia ser substituído por algumas, usado com o mesmo sentido. Por outro lado, o seu valor po...