Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Por Ciberdúvidas/RDP-África

A emissão do programa Língua de Todos de segunda-feira, dia 17 de Setembro, depois das 19h20 (hora de Portugal), na RDP-África, tem como tema central a adopção de uma mesma norma ortográfica para todo o espaço da língua portuguesa. Contará com depoimentos dos escritores portugueses, pró e contra, Francisco José Viegas e Vasco Graça Moura, da poetisa e historiadora angolana Ana Paula Tavares, e do poeta guineense Tony Tcheka.

Mandam as regras da mais elementar prudência que antes de fazermos afirmações peremptórias saibamos do que é que estamos a falar.

No meio das dezenas de notícias e comentários que estão a ser publicadas a propósito da visita do dalai-lama [a Portugal], li, no Público, uma notícia assinada por Leonete Botelho, na qual a autora afirma que «Kenzin Gyatso» é «o nome de nascença do Dalai Lama e aquele que os apoian...

Prós e contras de um (des)acordo

Quais as vantagens e as desvantagens de um acordo ortográfico para a língua portuguesa? E em relação a este, em concreto, o que dizer dele? E o que têm a ganhar e a perder os oito países lusófonos, nomeadamente Portugal e Brasil? Texto da jornalista Filipa M. Gouveia e opiniões dos linguistas Paulo Osório e Cármen Gouveia, aqui.

 

Se usa um Mac, certamente saberá que o Mac OS X está disponível em várias línguas, incluindo o português, mas que alguns aplicativos só estão disponíveis noutras línguas, como o inglês, o francês ou o espanhol. Mas, e se lhe dissessem que alguns aplicativos, que lhe aparecem por agora em inglês, estão na verdade disponíveis na nossa língua?…

Ler artigo integral.

O Brasil mostrou insatisfação por Portugal colocar entraves à aplicação do Acordo Ortográfico, informou a Rede Globo. Com a indecisão do Governo de Lisboa – segundo o Portugal Diário, que retoma a notícia –, a reforma ortográfica do português pode ter assim de esperar mais uma década até ser aplicada.

O texto de Ferreira Fernandes é bem sintomático de como actualmente a causa das línguas chamadas minoritárias anda a perder a simpatia da opinião pública. Segundo este jornalista português, as crianças galegas, catalãs, bascas e cabo-verdianas arriscam-se a ficar em desvantagem por serem educadas nas línguas tradicionais das regiões ou países em que vivem. Lendo o texto, parece que é porque os “miúdos” (como diz o jornalista) vão ficar ...

De regresso de férias, o provedor dos leitores do Público arrola aqui mais uma série de erros, que vão da ignorância, pura e simples, à mais descuidada preguiça mental. Sintoma gritante – escreve Rui Araújo – da «extinção» dos revisores e dos copidesques, tão importantes para a qualidade e para a credibilidade de qualquer jornal.

Por João Vaz

Ao longo da semana que hoje começa arranca mais um ano lectivo. As preocupações são muitas e a mais importante deve ser o que vão os alunos aprender.

Há uma ideia sobre a qual não devem existir dúvidas. A escola não é o local onde, à guarda dos professores, crianças e adolescentes estão protegidos para tranquilidade dos pais. A escola é um local de trabalho, onde se fornece e estimula a procura de conhecimentos.

O Diário de Notícias, pelos vistos, não acerta uma com o dalai-lama1. Depois de recente referência incorrecta ao título do líder espiritual do Tibete, veio agora, na edição ...

A propósito da notícia de o Governo português pretender  uma moratória de dez anos para a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (com o objectivo ponderável de proteger as editoras portuguesas) talvez esteja esquecido o seguinte: