Controvérsias // Análise e classificação gramaticais O pronome quem e o indefinido «seja quem for» II (Pedro Mateus) Ainda que o estimado consulente não seja, pelo que me é dado a entender, adepto do recurso aos «grandes mestres», parece-me incontornável, na minha opinião, fazê-lo. Assim, insisto nas reflexões de Cunha e Cintra (Nova Gramática do Português Contemporâneo): «PRONOMES RELATIVOS são assim chamados porque se referem, em regra geral, a um termo anterior — O ANTECEDENTE». Deste modo, «os PRONOMES RELATIVOS apresentam: [...] formas variáveis [o qual, a qual, os... Pedro Mateus · 14 de julho de 2011 · 6K
Controvérsias // Análise e classificação gramaticais O pronome quem e o indefinido «seja quem for» I (Fernando Pestana) Sobre as orações relativas sem antecedente expresso: [Pergunta] Antes de mais nada, parabéns pelo site. Sei que já analisaram questão parecida antes, mas gostaria muito de nova análise, com cautela. Posso até estar errado, mas preciso dividir isso com pessoas mais capazes que eu. A primeira vez que li em uma gramática que o qu... Fernando Pestana · 14 de julho de 2011 · 11K
Controvérsias // Análise e classificação gramaticais Quem em orações substantivas: pronome relativo ou pronome indefinido? No consultório, a propósito da ocorrência de quem em frases como «quem vai ao mar perde o lugar», um consulente do Rio de Janeiro, o professor Fernando Pestana, propôs classificar essa palavra como pronome indefinido, tendo o consultor Pedro Mateus dado o seu parecer. A discussão do tema, que está longe de reunir o consenso dos gramáticos, prosseguiu, e a ela se juntou o consulente Virgílio Dias, que entendeu dar também o contributo. Os textos que se seguem dão conta deste debate: 14 de julho de 2011 · 3K
O nosso idioma // Neologismos Dividocracia Na SIC Notícias, passou o documentário intitulado Dividocracia. Esta palavra, um neologismo entrado por via do inglês debtocracy, não está dicionarizada, mas já tem algum lastro de uso, como se constata pelas 40 600 ocorrências da palavra em português reportadas pelo Goog... Paulo J. S. Barata · 14 de julho de 2011 · 5K
Antologia // Portugal A nossa querida língua Eu amo tanto a nossa língua, esta nossa querida língua portuguesa! — fidalga de nascença pelos pais, cedo emancipada e logo rica, modesta no aspecto, dada no trato, grave no som, sóbria na tinta, gentil de linhas, e por ser desembaraçada de partículas inúteis, precisa nos conceitos, rápida nas máximas, evidente nos contrastes; e ao mesmo tempo cândida para bucólicas, terna para lirismos, altiloqüente nas estrofes das epopéias sonorosas, esquiva no diálogo curto, avolumada no discurso lento, s... Antero de Figueiredo · 11 de julho de 2011 · 5K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Caros Senhores da "troika", Vasco Graça Moura, dirigindo-se à troika que impôs medidas restritivas no combate à crise económica e financeira que assola Portugal, insiste na tese de a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 acarretar prejuízos elevados. O chamado Acordo Ortográfico (AO) contém defeitos gravíssimos, altamente lesivos da língua, da identidade e da cultura nacionais, cujos valores são protegidos na Constituição da República e no Tratado de Lisboa. Vasco Graça Moura · 6 de julho de 2011 · 5K
O nosso idioma // Evolução semântica A (falsa) reforma da palavra «reforma» Uma reflexão — publicada no semanário Expresso de 2/07/2011 — sobre a nova acepção dada à palavra reforma, nestes tempos em que, em nome da crise e da austeridade económica que varre em particular Portugal e os demais países periféricos da União Europeia, o que está a ser aplicado está a pôr em causa precisamente o que foram as verdadeiras reformas ao longo dos tempos. Daniela Cordeiro · 6 de julho de 2011 · 6K
O nosso idioma // Neologismos O(s) bloguer(es)* Já antes, a leitura do semanário Expresso me havia chamado a atenção para o uso da palavra bloguer: «Ouvimos um painel de especialistas internacionais e de blogueres nacionais […]» (Revista Única, de 25 de Junho de 2011, p. 56). Uma semana depois, o o caso repetiu-se, agora no singular: «Palavras só comparadas com a violência usada pelo bloguer para falar de Sócrates» (Primeiro Caderno, de 2 de Julho de 2011, p. 11). Paulo J. S. Barata · 5 de julho de 2011 · 7K
O nosso idioma Qual a regra gramatical que permite a forma presidenta? A propósito da eleição de uma mulher para a presidência da Assembleia da República, em Portugal — e depois do que já ocorrera com a eleição de outra mulher para a chefia do Estado brasileiro —, volta a surgir a dúvida: «a presidente», ou «a presidenta»? A forma recomendada é «a presidente» (do latim praesidens, praesidentis). Maria Regina Rocha · 4 de julho de 2011 · 15K
Pelourinho O (só) speak english de André Villas-Boas «Para os repórteres portugueses que marcaram presença na conferência [de imprensa, em Londres] e, certamente, para quem assistiu, em Portugal, via TV, à apresentação de [André] Villas-Boas, o desconsolo inevitável de ... José Mário Costa · 4 de julho de 2011 · 4K