O nosso idioma // Desafio semanal
«Dormir a lastro»
Uma expressão de Mau Tempo no Canal, de Vitorino Nemésio
O que significa a expressão «dormir a lastro», usada por Vitorino Nemésio em Mau tempo no Canal?
Convém começar por recordar que a obra de Vitorino Nemésio reproduz, em muitas situações, aspetos dos falares açorianos associados ao domínio da oralidade e a determinados grupos sociais.
José Martins Garcia, na publicação Vitorino Nemésio, a Obra e o Homem, afirma «Nemésio recuperou um mundo. Dos nomes das coisas aos nomes próprios, da tradição mítica ao vocabulário inglês deturpado em boca de marinheiro açoriano» em que se torna evidente a «tentação de reproduzir em páginas de ficção as peculiaridades fonéticas da fala».
A expressão «dormir a lastro», em particular, será pertencente ao falar da ilha Terceira, uma vez que está listada num estudo sobre a linguagem dessa ilha, de Maria Alice Lopes Dias. Aqui se indica que «dormir a lastro» é usado nos Açores com o valor de «dormir em cama feita no chão». Lastro (um nome masculino) é uma «palavra que se emprega […] precedida de preposição a, para designar uma cama que se improvisa, pondo o colchão sobre o sobrado», o que terá gerado a expressão «cama a lastro».
--------------------------------------------------------------------
Áudio disponível aqui:
[AUDIO: Carla Marques_Dormir a lastro]
Apontamento da professora Carla Marques incluído no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 18 de janeiro de 2026.
