«Tem-lo? Empresta-no-lo.»
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
«Tem-lo? Empresta-no-lo.»
1. No-lo e tem-lo serão ocorrências pouco habituais no português hodierno de Maputo, Luanda, Rio de Janeiro ou Lisboa. Mas documentam processos fonéticos do passado, estão correctas e à disposição de quem queira usá-las. 2. O Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL) organiza entre 2 e 4 de Julho próximo a GRATO — Conferência Internacional sobre Gramática e Texto. Os interessados poderão obter mais informação na página deste encontro.3. O Grupo de Estudos de Ordenamento do Território e Ambiente...
À espera de um VOLP português
Em declarações à margem da inauguração da 79.ª Feira do Livro de Lisboa, o ministro da Cultura português, José António Pinto Ribeiro, realçou a necessidade da edição nacional de um vocabulário ortográfico de língua portuguesa (VOLP), cuja elaboração poderá não ficar a cargo da Academia das Ciências de Lisboa, visto esta, segundo o ministro, ter «pouca capacidade instalada para fazer isso». Para Pinto Ribeiro, fortalecer a Academia ou «pensar nessa capacidade com outras entidades ou até criar uma nova entidade» são opções...
A vida dos adjectivos
1. Há vida no adjectivo, os mestres do futebolês que o digam. E que tal reabilitá-lo? É o repto lançado por Ana Martins em mais um Pelourinho.2. «A necessidade de sermos do nosso tempo e do nosso mundo exige línguas abertas ao cosmopolitismo» — afirma Mia Couto num texto que convida ao debate e que se divulga em Lusofonias.3. Nas Notícias, dá-se conta da integração do português no currículo escolar uruguaio e da 1.ª edição da Escola de Verão, a decorrer entre 29 de Junho e 3 de Julho no Centro de Linguística da Universidade do Porto....
Sejam concordantes na concordância
1. Quando o verbo da predicação está flexionado no plural e o sujeito no singular, ou vice-versa, as culpas vão para a desatenção, a pressa ou factores contextuais diversos. Mas, conforme se automatiza o erro, também se automatiza a forma correcta. Basta ter gosto em fazer as coisas bem feitas...2. É o tema central da 63.ª emissão do programa televisivo Cuidado com a Língua! (dia 4 de Maio, na RTP1, 21h18*): porquê o uso e o abuso dos estrangeirismos (e dos anglicismos em particular) na comunicação social portuguesa… para...
Fiquemo-nos pelo verbo ficar
De uma maneira geral, nós, falantes, somos muito injustos para com as palavras. Veja-se o caso do verbo ficar: sendo uma palavra muito frequente, é raro recebermos perguntas que a envolvam. E, no entanto, a diversidade de construções que este verbo potencia é verdadeiramente surpreendente.Se pensarmos em ficar como verbo copulativo, há o ficar burro, ficar parvo, ficar doido, que é diferente de ser burro/parvo/doido: ficar burro engrena o sentido de resultado, de causa ou de início de uma situação; ser burro exprime...
Acordo Ortográfico: «seguramente neste ano»
«O Acordo entrará em vigor seguramente neste ano», declarou o ministro da Cultura português, no passado dia 26. Haverá, seguramente, uma fase de aplicação e outra de adaptação, assistidas por instrumentos fiáveis e coerentes. Seguramente que vão ser dadas orientações de actuação concertadas para as áreas de ensino, media e indústria editorial.Uma dúvida interessante que nunca nos foi apresentada é esta: porque é que o advérbio modal seguramente — palavra derivada de seguro — deixa no ar a ideia de insegurança?...
Línguas cibernautas
Aumentar a produção de conteúdos em língua portuguesa no universo da Internet foi um dos tópicos da declaração de intenções saída da reunião, em Lisboa, dos ministros da Cultura da Organização dos Estados Ibero-Americanos.A metáfora da navegação, de que a metalinguagem informática se apropriou, está aliás na raiz do entendimento do que é ser poliglota: «Fazer uma transposição das ideias, dos pensamentos para outra língua já é uma grande viagem», assegurou a escritora italiana Romana Petri, no âmbito do IV Encontro Literatura...
Seguir os bons exemplos
1. A Associação de Academias de Língua Espanhola (que integra 22 associações de língua espanhola) tem a seu cargo concertar a elaboração conjunta de obras de grande fôlego e relevo, como o Dicionário, Ortografia e Gramática da Língua Espanhola, o Dicionário de Americanismos ou o Dicionário Pan-Hispânico de Dúvidas.Por cá, nem um «vocabulário comum de dois» (Portugal-Brasil) foi possível. Para quando uma comunhão real de empenhos na salvaguarda do superior valor da língua portuguesa — que se consubstancia, afinal, no superior...
Uruguai quer falar português
1. A Cimeira Ibero-Americana da Educação encerrou com boas perspectivas para a difusão do português. Depois de um protocolo assinado por Portugal e Espanha relativo ao ensino do português e do espanhol, foi a vez de a ministra uruguaia da Educação e da Cultura, Maria Simón, anunciar que a partir de 2010 o seu país terá o ensino do português como segundo idioma nas escolas públicas.
2. No programa Língua de Todos (RDP África, sexta-feira, 24 de Abril, às 13h15*; repetição no sábado, às 09h15*), a linguista Margarita Correia fará...
Falas tu, "hablo yo"
1. Parece que um protocolo entre Portugal e Espanha vai finalmente facilitar o ensino do português e do espanhol nos respectivos sistemas educativos. No final da Cimeira Ibero-Americana da Educação, recentemente realizada em Lisboa, Maria de Lurdes Rodrigues, ministra da Educação de Portugal, revelou que, a partir do próximo ano lectivo, entrará em vigor um contrato com a comunidade autonómica da Estremadura espanhola, o qual permitirá a troca de professores de língua entre os dois lados da zona raiana. Apesar das diferenças...
