O português, próxima língua de poder e de comércio — assim o considerou, recentemente, a revista britânica Monocle. Qual o sentido desta súbita visibilidade da língua portuguesa no mundo anglófono? A este propósito, a emissão do programa Língua de Todos do dia 19 de outubro, sexta-feira, na RDP África (às 13h15*; com repetição no dia seguinte, às 9h15*), inclui uma conversa com o poeta e crítico literário português Pedro Mexia.
Quanto ao programa Páginas de Português, na Antena 2, informamos que este se encontra interrompido.
* Hora de Portugal continental.
O portal de notícias da Rede Globo, o G1, dedica espaço alargado à expansão do ensino do português do Brasil na Europa. Desde 2008 que o português passou a ser considerado como uma das línguas prioritárias na pesquisa feita pela Confederação Britânica da Indústria (CBI) para identificar que competências dos trabalhadores podem ser úteis para os negócios. E uma professora afirma: «Há muito mais gente tentando aprender o idioma por questões pragmáticas e, em especial, para ampliar suas oportunidades no mercado de trabalho e fazer negócios com o Brasil.»
A propósito da recente nomeação, em Portugal, da nova procuradora-geral da República, Joana Marques Vidal (na foto), uma resposta da atualização deste dia explica as subtilezas do género gramatical das designações de cargos públicos; uma questão leva a esclarecer o paradoxo da expressão «quatro cantos do mundo», que se refere a um globo; e, nas demais respostas, dirimem-se dúvidas sobre sintaxe e morfologia. No Pelourinho, o jornalista Wilton Fonseca comenta o uso do verbo mitigar pelo ministro das Finanças português, Vítor Gaspar.
Já está disponível o Programa de Aprendizagem Colaborativa dos Cibercursos. Este programa gratuito permite que dois alunos falantes de línguas nativas diferentes (ou com elevada proficiência) aprendam reciprocamente as línguas que cada um domina. Os alunos/aprendentes encontram-se duas vezes por semana, por videoconferência, em sessões de conversação de uma hora (sendo que meia hora é dedicada a uma língua, e a outra meia hora, à outra língua). Para garantir o controlo e a segurança das sessões, a primeira sessão de cada grupo/par é assistida pelo coordenador (Ana Sousa Martins). Em cada grupo/par de alunos, uma das línguas-alvo tem de ser o português (europeu ou do Brasil). Consulte toda a informação completa aqui.
A Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood selecionou neste ano 71 filmes candidatos ao Óscar de melhor filme estrangeiro — um número nunca atingido em edições anteriores. Entre os 71 filmes previamente relacionados, há 11 de língua espanhola e portuguesa. Em português, o favorito é O Palhaço, do brasileiro Selton Mello.
O português Afonso Cruz está entre os doze escritores vencedores do Prémio da União Europeia de Literatura 2012 com o seu livro A Boneca de Kokoschka (Quetzal). Uma das grandes vantagens desta distinção é o apoio à tradução. O prémio também já foi atribuído à escritora portuguesa Dulce Maria Cardoso.
1. A Universidade de Coimbra é uma das universidades que têm vindo a apostar em serviços fornecidos em regime de e-learning. Até 21 de outubro estão abertas as inscrições para o curso de Escrita Técnica. O curso tem por objetivo melhorar as competências de expressão escrita em português, nos profissionais de instituições/empresas, cujas funções envolvam redação de textos formais/técnicos.
2. Em foco, a ortografia nas novas questões em linha: como se faz a translineação de aprumadinho? Usa-se hífen nos compostos que designam castas de vinho? Médico-científico está correto? "Primeiro-anista", ou primeiranista?
3. Lembramos que os consulentes interessados em participar na campanha SOS Ciberdúvidas devem solicitar todos os esclarecimentos pelo endereço sosciberduvidas@gmail.com.
4. Mantêm-se abertas as candidaturas para os cursos de português língua estrangeira, níveis A2, B1, B2, C1 e C2 da Ciberescola/Cibercursos. Ver informação completa aqui.
Com vista a aumentar o número de jovens timorenses a falar e escrever português, a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) reconhece, pela voz do seu secretário-executivo, Murade Murargy, que é necessário tomar medidas de apoio financeiro no sentido de ajudar as autoridades de Timor em iniciativas para o aumento da presença da língua portuguesa nessa faixa etária. Por seu lado, o primeiro-ministro timorense, Xanana Gusmão, considera que a afirmação do português é «assunto de longo prazo», tendo em conta as dificuldades na formação imediata de professores.
O Babelium, centro de línguas da Universidade do Minho, constata o interesse crescente que a língua portuguesa está a despertar um pouco por todo o planeta, nomeadamente nos países asiáticos. Uma parte significativa dos 45 inscritos na edição de 2012 do curso de Português Língua Estrangeira veio da China, do Japão e da Tailândia.
A emissão do programa Língua de Todos de sexta-feira, 5 de outubro, na RDP África (às 13h15*; com repetição no dia seguinte, às 9h15*) evoca o recém-falecido escritor brasileiro Autran Dourado (1926-2012), galardoado em 2000 com o Prémio Camões. No programa Páginas de Português, transmitido no domingo, 7 de outubro, pelas 17h00*, na Antena 2, comentam-se alguns novos eufemismos do chamado “economês” (modelar, balancear, calibrar) e entrevista-se Fernando Pinto do Amaral, para um balanço do Plano Nacional de Leitura e das suas perspetivas nestes tempos de austeridade orçamental.
* Hora de Portugal continental.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações