O presidente do Instituto Politécnico de Macau, Lei Heong Iok, admite que faltam mais tradutores capazes de verter textos literários entre as línguas chinesa e portuguesa e espera que a instituição de ensino que dirige possa ajudar a colmatar essa lacuna. Para tal está na forja a criação do Centro Pedagógico e Científico de Português. Este centro vai trabalhar nas áreas de ensino, formação, preparação de materiais e também na área de tradução.
A atualização do consultório é dedicada a expressões idiomáticas como «tratar abaixo de cão» ou «estar feito ao bife». E o que é «ter rasca na assadura»? A resposta está aqui.
Se consulta regularmente o Ciberdúvidas e acha que vale a pena apoiar este espaço de informação, esclarecimento, reflexão e debate sobre o uso do português, junte-se à campanha SOS Ciberdúvidas. Todos os esclarecimentos podem ser solicitados pelo endereço sosciberduvidas@gmail.com.
Nos Cibercursos, já começaram as aulas de Português Língua Estrangeira, nível B1, embora o prazo de inscrição se prolongue até 12 de novembro. Mais informações sobre este curso aqui e sobre o Programa de Aprendizagem Colaborativa nas Notícias.
height:
2px;">