Despoletar vs. espoletar: do meio militar ao contexto figurado – uma polémica antiga
A propósito do recente ataque ao Irão, em diversos meios de comunicação social, recorreu-se ao verbo despoletar para referir a ação de desencadear um novo conflito. Imediatamente, várias vozes vieram a público acusar autores de diferentes textos de «erro grosseiro» e de desconhecimento da língua portuguesa. No âmbito desta problemática, o Ciberdúvidas vem, desde há muito, recordando que a palavra despoletar significa «tirar a espoleta», um ato que impedirá uma dada explosão. Ora, este valor advém de um contexto militar no âmbito do qual o seu significado é antónimo do verbo espoletar que, igualmente em âmbito militar, se usa com o valor de «pôr a espoleta em». Tem sido a mobilização destes significados para o uso figurado que tem alimentado a polémica relativa à necessidade de usar o verbo espoletar nos contextos em que é frequente encontrar despoletar.
Não obstante, embora o posicionamento defendido no quadro da norma culta atual alerte para a importância da distinção dos valores dos dois verbos, é importante também recordar que o verbo espoletar é relativamente recente na língua, não tendo registo em verbete de dicionários clássicos (onde apenas se regista espoleta), pelo que a polémica em torno da escolha entre os dois verbos não encontra razões históricas. Para além disso, não esqueçamos que os dicionários preveem o uso de despoletar com o significado figurado de «fazer surgir ou surgir repentinamente» (Dicionário da Língua Portuguesa, da Academia das Ciências de Lisboa), o que não se coaduna com a posição oriunda dos princípios da norma culta. É também certo que os usos correntes, em muito confirmados pela comunicação social, evidenciam o recurso frequente ao verbo despoletar com o valor de «desencadear». Perante estas evidências, será difícil assumir uma posição extremada relativamente à especificidade de significação de despoletar e espoletar em uso figurado, pelo que, em caso de dúvida, será preferível reservar estes verbos para o campo militar. Acresce a este argumento, um outro (subjetivo) que se prende com o facto de estarmos perante palavras pouco elegantes do ponto de vista sonoro. Prefiramos, deste modo, outros vocábulos que transmitam o sentido pretendido e que sejam suaves e agradáveis ao ouvido.
A controvérsia tem lugar também no Ciberdúvidas e não é recente, como se pode constatar pelos textos disponíveis no acervo: «"Despoletar", etc.», «Despoletar», «Despoletar», «Foi você que disse «despoletar»?», «Despoletar/espoletar, de novo».
