A origem é angolana e já pertence à coloquialidade de estratos alargados da população mais jovem portuguesa de zonas suburbanas. É nestas áreas que se cruzam as maiores influências étnico-culturais das comunidades africanas residentes na área de Lisboa, em particular.
Bué é um calão luandense, que tem o significado do beaucoup francês, "muito de": «bué de charros», «bué de confusão», «bué de preconceitos». Tudo o resto (incluindo a variante "boé") são corruptelas derivadas de uma apropriação crescente da linguagem popular portuguesa.
Outros casos idênticos, da mesma origem: bazar (de base, desaparecer: "bazei por uns dias"), banga (estilo: "puxar banga"), etc.