Não encontrei atestada a palavra concordanceiro nos dicionários que consultei (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e Dicionário Eletrônico Houaiss), mas o termo ocorre em textos especializados, de linguistas brasileiros: «estes corpora são geridos por hipertextos e por outros softwares: um concordanceiro monolíngue, um concordanceiro bilíngue, um alinhador de corpora paralelos bilíngue, plurilíngues ou comparáveis» (Lídia Almeida Barros e Apareceida Negri Isquerdo, O Léxico em Foco, São Paulo, Cultura Académica Editora, 2010, p. 19). Contudo, a consulente poderá utilizar o termo programa de concordâncias, com o mesmo significado, isto é, «programa utilizado na análise de textos literários para localizar as particularidades do vocabulário de um escritor, as suas construções e características do seu estilo» e «programa utilizado na análise de qualquer texto, para identificar as particularidades de vocábulos e construções». Note-se ainda que, em linguística, em especial em lexicologia, se usa concordância também para designar qualquer «índice alfabético de vocábulos apresentados nos contextos em que aparecem (num trecho, num autor, numa época etc.) [Oferece a possibilidade do estudo comparativo das palavras e dos diversos empregos do mesmo vocábulo]» (Dicionário Houaiss).