Antes de se dar qualquer indicação bibliográfica, não queremos deixar de referir que há vários recursos disponíveis (através da Internet), essenciais para aceder a todos os conteúdos relativos ao atual Acordo Ortográfico, assim como aos vocábulos (vocabulário) resultante da sua aplicação.
Acordo Ortográfico de 90:
– Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, do Portal da Língua Portuguesa, da responsabilidade do ILTEC (Instituto de Linguística Teórica e Computacional)
Vocabulários Ortográficos (com a aplicação do novo AO) [*]:
– Do português europeu, africano e timorense (PE):
– Vocabulário Ortográfico do Português, do Portal da Língua Portuguesa, da responsabilidade do ILTEC (Instituto de Linguística Teórica e Computacional)
– Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora
– Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Priberam
– Do português do Brasil (PB):
– Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras
Muitas das referências bibliográficas que lhe vamos indicar coincidem com as já citadas (à exceção dos recursos do Portal da Língua Portuguesa que foram criados especificamente para utilização eletrónica):
– Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora, 2009;
– Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, 2009;
Prontuários Ortográficos:
– Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa (Lisboa, Casa das Letras, 2011), Magnus Berström e Neves Reis
– Prontuário – Erros Corrigidos de Português (5.ª ed., Texto Editores, 2010), de D´Silvas Filho
Dicionários (com a nova ortografia):
– Infopédia – Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora
– Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
–Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Edit. Objetiva, Rio de Janeiro, 2009), de Antônio Houaiss e Mauro de Salles
– Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, 2010;
– Dicionário da Língua Portuguesa, da Texto Editores, 2010
Relativamente à questão apresentada sobre a aquisição de algumas destas obras, há já a possibilidade de se encomendar/comprar muitos livros através de sítios que se dedicam a esse tipo de serviço. Bastará, portanto, fazer uma pesquisa eletrónica, colocando o título e a editora da obra que se deseja, para que possa aceder a este tipo de compra.
Cf. Moçambique já conta com o seu Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, Plataforma do Vocabulário Ortográfico Comum já está em linha e Reforçada a aplicação comum do Acordo Ortográfico pelos países lusófonos.
[* N.E. (03/02/2020) – Desde 2014 que o Instituto Internacional da Língua Portuguesa disponibiliza na sua plataforma em linha o Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (VOC) e os cinco vocabulários ortográficos nacionais (VON) associados, a saber: do Brasil, a 6.ª edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras; de Cabo Verde, o Vocabulário Ortográfico Cabo-Verdiano da Língua Portuguesa; de Moçambique, o Vocabulário Ortográfico Moçambicano da Língua Portuguesa; de Portugal, a 2.ª edição do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP); e de Timor-Leste, o Vocabulário Ortográfico de Timor-Leste. Sobre o VOC e os VON, ler "Com 310 000 palavras de cinco países, VOC é um monumento da lusofonia", artigo da autoria do jornalista brasileiro Sérgio Rodrigues e publicado na Folha de São Paulo em 18/05/2017.]