O que lhe posso dizer é aquilo que vem no Dicionário da Porto Editora, ou seja, tó é uma interjeição, de origem onomatopaica, «usada para chamar porcos», enquanto tô (substantivo masculino) é um regionalismo «de origem obscura». Contudo, quanto a este, o dicionário remete-nos para porco.
Já o Dicionário Eletrônico Houaiss (brasileiro) diz que tô é «porco», sem considerar o termo um regionalismo, e não regista tó.