A palavra “art” é de origem latina e está aplicada nesta expressão com um dos significados da palavra ARS, ARTIS – conhecimentos técnicos (e tecnológicos).
«The state of the art of technology» é redundante porque «The state of the art» já é suficiente.
Em certas circunstâncias poderá ser traduzido por estado actual (de uma determinada tecnologia).
«Novidade máxima» surgirá apenas em situações pontuais.
Outras traduções possíveis de “state of the art (of technology) – estado actual de desenvolvimento de um assunto (matéria ou tema) prático ou tecnológico; nível actual de sofisticação de uma tecnologia em desenvolvimento, como, por exemplo, a tecnologia computacional ou informática.