Apesar de não ser muito vulgar o uso da expressão «em antes», a realidade é que a mesma se encontra registada como locução adverbial no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2007), inserida na lista de locuções formadas com o advérbio antes, como sinónimo da locução «de antes», que, por sua vez, significa «em época passada; antigamente; dantes». Assim, «em antes», «m. q. de antes», tem o mesmo valor/sentido que dantes ou «de antes». Exemplo: «caminhos onde de antes rodavam carros de bois».
A partir do significado que está dicionarizado — o de «antigamente, dantes, na época passada» — apercebemo-nos de que essa locução está relacionada com o campo semântico temporal, pois refere-se a um tempo passado. Ora, não é com este valor temporal que «em antes» ocorre na frase que a consulente nos apresenta. Aí, pretende-se que o seu sentido esteja ligado à noção de espaço, o que não corresponde ao significado atestado pelo dicionário. Depreende-se, então, que se trata de um caso em que uso da locução em antes é inadequado à situação representada, pois esta traduz uma indicação sobre um determinado percurso, sem qualquer indício da presença de uma marca temporal de outra época. Infere-se, assim, que se trata de um equívoco, em que se atribui um outro sentido à locução, diferente do seu significado real.
Tal expressão/locução adverbial parece-nos fazer parte da informalidade de alguns discursos orais e talvez seja fruto de decalque de algumas locuções adverbiais, formadas da associação da preposição em com um advérbio, tal como «em breve», «de quando em quando», «de onde em onde», «de tempos em tempos», «de vez em quando», «em cima».