Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
"Partonímia"?

Estou procurando o que é partonímia, já pesquisei em várias gramáticas e não encontrei. Gostaria que me enviassem para eu estudar. Relações de sentido entre as palavras (sinonímia, antonímia, hiperonímia e partonímia)

Grato.

Fernando Neves Schad Auxiliar de processamento de dados Presidente Prudente, Brasil 3K

Parece-me que a palavra “partonímia”, como um dos tipos de relação semântica, será um equívoco causado por quem dactilografou a palavra, que terá carregado involuntariamente na tecla da letra t, que fica ao lado do r.

Existe, sim, a paronímia, a relação que se estabelece entre palavras com forma semelhante, mas não exa{#c|}tamente igual (tanto a nível gráfico como sonoro) e sentido diferente (embora, por vezes, possa haver algumas afinidades entre os significados das palavras parónimas).

Trata-se de palavras que muitas pessoas confundem e que estão na base de alguns erros de expressão, como, por exemplo:

aura (atmosfera)/áurea (dourada)

conjectura (suposição)/conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)

descriminar (desculpabilizar)/discriminar (diferenciar)

desfolhar (tirar ou perder as folhas)/folhear (passar as folhas de uma publicação)

despercebido (não notado)/desapercebido (desacautelado)

geminada (duplicada)/germinada (que germinou)

mugir (soltar mugidos)/mungir (ordenhar)

percursor (que percorre)/precursor (que antecipa os outros)

sobrescrever (endereçar)/subscrever (aprovar, assinar)

veicular (transmitir) vincular (ligar)


Sara Leite
Áreas Linguísticas: Léxico; Semântica