Parentética vazia
Numa reportagem sobre uma casa de chá, um jornalista do sítio lifecooler.com usou os parêntesis da seguinte maneira: «Chá de( )cor», podendo assim ler-se «Chá decor» (pertinente a decoração) ou «Chá de cor». É correcto, este uso?
Numa reportagem sobre uma casa de chá, um jornalista do sítio lifecooler.com usou os parêntesis da seguinte maneira: «Chá de( )cor», podendo assim ler-se «Chá decor» (pertinente a decoração) ou «Chá de cor». É correcto, este uso?
Uma parentética sem qualquer signo no seu interior é uma parentética vazia. O seu significado objectivo só pode ser esse: o vazio. Figuradamente (se não foi um esquecimento) pode significar que deliberadamente não se incluiu uma informação que poderia lá ter estado.
Como originalidade, têm sido usados os parênteses para na palavra significar uma alternativa de outra palavra, como, por exemplo, (im)possível. Para o duplo sentido que sugere, eu escreveria «chá (de)cor».
Não conheço nada nas normas nem na gramática que nos permita escrever uma abertura de parênteses seguida imediatamente do fecho, sem nada incluído. Assim, não me parece aceitável o agrupamento: *«Chá de( )cor».